Jouw complete gids om van internationale SEO in 2023 een succes te maken
In deze uitgebreide gids vertellen we je alles over hoe ervaren SEO-experts internationale SEO aanpakken. Dit is een vak apart, omdat er bij internationale doelgroepen tal van extra variabelen een rol spelen die van invloed zijn op de online zichtbaarheid. Wij vertellen je tot in detail over elk van die variabelen. Met behulp van de inhoudsopgave kun je snel naar het hoofdstuk navigeren dat jouw interesse heeft.
Wat is internationale SEO precies?
Internationale SEO is een vorm van zoekmachineoptimalisatie die gericht is op het optimaliseren van websites voor meertalige en multiregionale zoekopdrachten. Het doel daarvan is om deze websites zichtbaarder te maken voor gebruikers in verschillende landen en regio’s. Tegelijkertijd wordt getracht om diverse internationale doelgroepen daarbij een gepersonaliseerde zoekervaring te bieden.
Voor het optimaliseren van websites voor zoekmachines in verschillende landen en regio’s zijn diverse methoden en technieken van belang. Dit zijn enkele van de belangrijke aspecten van internationale SEO:
1. Taalondersteuning: om gebruikers in diverse regio’s te bereiken, moet je je website in verschillende talen laten ondersteunen.
2. Locatieondersteuning: daarnaast optimaliseer je je website voor zoekopdrachten van gebruikers in verschillende regio’s. Dit doe je bijvoorbeeld door verschillende top-level domeinen (TLD’s) of subdomeinen in te zetten.
3. Geografische aanpassingen: verschillende regio’s en landen hebben behoefte aan verschillende website-inhoud. Denk bijvoorbeeld aan de valuta’s of specifieke producten of diensten die op bepaalde plekken beschikbaar zijn.
4. Hreflang-tags: hreflang-tags informeren zoekmachines over de versie van de website die bedoeld is voor gebruikers in specifieke regio’s. Ook geven deze tags informatie over de taal waarmee een website is opgesteld. (1)
Internationale SEO is van belang voor bedrijven die naar nieuwe markten en regio’s willen uitbreiden. Wil je een succesvolle internationale SEO-strategie kunnen ontwikkelen en implementeren, dan dien je alle aspecten die daaraan zijn verbonden zorgvuldig te overwegen.
Het doel van internationale SEO
We noemden het hierboven al even: met internationale SEO beogen we onze website te optimaliseren voor zoekopdrachten van gebruikers in verschillende landen, die daarbij ook verschillende talen gebruiken. Om hieraan tegemoet te komen, pas je de inhoud en structuur van je website aan.
De verhoogde zichtbaarheid die SEO je in verschillende regio’s oplevert, betekent ook meer relevant verkeer naar je website. Dit heeft ook verbeterde conversieratio’s tot gevolg. Bovendien leidt het afstemmen van je inhoud op de behoeften van je doelgroep tot een verbeterde gebruikerservaring. De groei die een effectieve internationale SEO-strategie je oplevert, maakt het je mogelijk om nieuwe markten te verkennen en daar je online aanwezigheid te verstevigen.
Belangrijke overwegingen bij internationale SEO
Alhoewel internationale SEO je vele voordelen kan opleveren, is het van belang om je ook bewust te zijn van de factoren waarmee je rekening dient te houden. Hieronder zetten we deze eerst puntsgewijs op een rijtje, vervolgens gaan we per onderdeel over tot een diepere bespreking.
1. Taal: zorg ervoor dat je weet wat de voertaal van je doelmarkt is en zorg ervoor dat je website deze taal ondersteunt.
2. Zoekwoorden: bepaal wat de voor jouw doelmarkt relevante zoekwoorden zijn en optimaliseer je website daarvoor.
3. Locatie: vermeld op elke pagina van je website duidelijk in welk land je bedrijf is gevestigd.
4. Domeinnaam: overweeg het gebruik van landcode-top-level-domeinnamen (ccTLD’s). Hiermee kun je je website voor bepaalde landen of regio’s specifiek maken.
5. Lokalisatie van de content: Zorg ervoor dat je website specifieke inhoud biedt voor elke doelmarkt en optimaliseer deze inhoud lokaal.
6. Internationale linkbuilding: in het kader van linkbuilding dien je externe links van betrouwbare en relevante websites uit elke doelmarkt te verzamelen.
7. Technische SEO-optimalisatie (zoals hreflang-tags): een hreflang-tag zorgt ervoor dat een zoekmachine begrijpt voor welke regio en taal een website of pagina bedoeld is. Zorg er daarom voor dat je deze hreflang-tags op de juiste wijze implementeert en dat je website voor de rest ook technisch geoptimaliseerd is.
8. Lokalisatie van de customer journey: wanneer je aan de slag gaat met SEO, is de customer journey van belang. Houd er rekening mee dat er tussen landen en regio’s culturele verschillen bestaan die deze klantreis beïnvloeden en andere acties vergen.
9. Valutaverschillen per land: vooral buiten Europa is het belangrijk om scherp te zijn op valutaverschillen.
10. Verschillen in betaalsystemen: ieder land hanteert zo zijn eigen betaalsystemen. Doe onderzoek naar welke systemen waar gebruikelijk zijn en pas de betaalmogelijkheden op je website hierop aan.
11. Branchegerelateerde verschillen: behalve verschillen in valuta kunnen er bijvoorbeeld ook verschillen in andere systemen, zoals bijvoorbeeld het maatsysteem, bestaan. Houd ook daarmee rekening om verwarring bij de (potentiële) klant te voorkomen.
12. Content geautomatiseerd vertalen: je content dien je in de taal van iedere doelgroep die je op je website aanspreekt, beschikbaar te hebben. Maak bewuste keuzes met betrekking tot tijd en kwaliteit bij de vertaling ervan.
Zoals het je wel duidelijk wordt, vergt internationale SEO behoorlijke inspanning. Bovendien is continue monitoring noodzakelijk om je succes te waarborgen en je posities te behouden. Voor het meest effectieve beheer schakel je de hulp van een SEO-expert in. Nu we de belangrijkste overwegingen bij internationale SEO voor je op een rijtje hebben gezet, gaan we over tot een uitgebreidere bespreking van ieder punt.
Vertaal je website
Wil je al je doelgroepen kunnen bereiken, dan is het natuurlijk noodzakelijk om je website te vertalen. Dit lijkt eenvoudig, maar in de praktijk kan dit lastiger zijn en meer tijd kosten dan verwacht. Bovendien is grondig vertalen een absolute vereiste voor ondernemers die hun internationale zakelijke reputatie willen versterken. Wanneer je aan de slag gaat met het vertalen van je website, let je in ieder geval op de volgende aspecten:
– Identificeer de doelgroep: onderzoek waar je doelgroep zich bevindt en welke talen deze spreekt. Op basis daarvan beslis je in welke talen er een extra versie van je website moet komen.
– Kies de juiste vertaler: kies het liefst voor een gekwalificeerde vertaler en het liefst iemand die ook bekend is met je branche. Zo wordt het des te waarschijnlijker dat iemand de inhoud van je website vlekkeloos kan vertalen.
– Maak een inventarisatielijst: maak een lijst van alle pagina’s die inhoud bevatten die je wilt laten vertalen. Je krijgt zo een helder beeld van de omvang van het vertaalwerk. Dat helpt je ook bij het opstellen van een realistisch plan met betrekking tot de kosten en de tijdsduur.
– Gebruik consistentie: de vertalingen van je website moeten niet alleen kloppend zijn, maar ook in stijl met de originele versie overeenkomen. Denk daarbij aan specifieke terminologie en beeldspraak. Consistentie draagt in belangrijke mate bij aan de professionele uitstraling van je website.
– Test en optimaliseer: na het vertaalproces ga je over tot het testen. Controleer of de vertalingen correct en helder genoeg zijn en voer aanpassingen, indien die nodig zijn, direct door.
– Gebruik een gespecialiseerd vertaal-CMS: er bestaan Content Management Systemen (CMS’en) die speciaal voor het vertalen van websites zijn ontworpen. Voorbeelden daarvan zijn WPML en Polylang. Deze systemen vereenvoudigen en versnellen het vertaalproces, wat het beheer van meerdere talen op je website makkelijker maakt.
Ontwikkel een contentstrategie per locatie
Uiteraard mag ook een effectieve contentstrategie voor internationale SEO niet ontbreken. Hiervoor zet je de volgende stappen:
1. Bepaal je doelen: bepaal wat je doelen voor je internationale SEO-strategie zijn: het bereiken van meer bezoekers uit bepaalde regio’s of een verhoogde verkoop bijvoorbeeld. Doelen helpen je bij het bepalen van de markten die je focus nodig hebben.
2. Zoekwoordonderzoek: zoekwoordonderzoek voer je voor elke taal en markt waarop je wilt uitbreiden uit. Dit onderzoek vertelt je welke termen iedere doelgroep gebruikt en welke inhoud zij relevant vinden.
3. Contentcreatie: de inhoud die je maakt, moet specifiek op elke taal- en marktgroep zijn gericht. Dit kan onder andere betekenen dat je productbeschrijvingen moet aanpassen. Ook het creëren van lokale content, zoals nieuwsartikelen of blogberichten, is niet ondenkbaar.
4. Vertaling: vertaal je content naar elke taal die je aan je website wilt toevoegen. Zoals we je in het vorige punt al vertelden, is het raadzaam om een professionele vertaler in te schakelen. Het liefst kies je voor iemand die ook ervaring heeft met jouw branche.
5. SEO-optimalisatie: elke pagina van je website dien je te optimaliseren voor de zoektermen die je in het zoekwoordonderzoek hebt geïdentificeerd. Dit optimalisatieproces betreft niet alleen de content van je pagina, maar ook zaken als metatitels en metabeschrijvingen.
6. Analyse en aanpassing: de resultaten van je internationale SEO-strategie monitor je regelmatig. Indien dat nodig is, pas je je strategie direct aan. Zo houd je onder andere de prestaties van zoekwoorden in de organische resultaten en de conversieratio op je website bij.
7. Werk samen met lokale experts: lokale experts, of dit nu vertalers, marketingbureaus of webontwikkelaars zijn, zijn bekend met de lokale cultuur, taal en online gebruiken. Wanneer je een nieuwe markt wilt betreden, is dit van grote toegevoegde waarde.
Houd rekening met de ccTLD
Een ccTLD (Country Code Top-Level Domain) is een specifieke top-level domeinextensie die aan een bepaald land verbonden is. Zo is bijvoorbeeld ‘.nl’ de ccTLD voor Nederland en ‘.de’ de ccTLD voor Duitsland.
SEO-experts zetten bij internationale SEO-strategieën vaak ccTLD’s in. Deze extensies geven aan dat een website specifiek op een bepaald land of regio is gericht. Dit kan de lokale vindbaarheid van je website in de zoekmachines verbeteren.
Het gebruik van ccTLD’s is raadzaam, maar niet verplicht. Er bestaan ook alternatieven, zoals het gebruik van subdomeinen of onderscheidende URL’s. Ook deze vertellen de gebruiker dat de website op een specifieke taal of markt is gericht.
Lokalisatie van de content
Regionale verschillen zijn van grote invloed op de aanpak van internationale SEO. Hieronder beschrijven we daar enkele voorbeelden van:
Taalverschillen: taalverschillen hebben gevolgen voor de formulering van zoekopdrachten en de optimalisatie van content. Een professionele vertaler weet voor de juiste bewoording te zorgen.
Voorkeur van zoekmachines: in bepaalde regio’s kunnen andere zoekmachines dominant zijn dan degene die wij gewend zijn. Wil je optimaliseren voor internationale SEO, dan doe je ook daar onderzoek naar.
Culturele verschillen: niet alleen taal, maar ook culturele verschillen kunnen van invloed zijn op de manier waarop gebruikers hun zoekopdrachten formuleren en de inhoud die op een website wordt weergegeven. Denk bijvoorbeeld eens eenvoudigweg aan een voorkeur voor tekstuele versus visuele content.
Regelgeving: in iedere regio kan weer een andere wet- en regelgeving met betrekking tot reclame en online privacy gelden. Om problemen te voorkomen, stel je jezelf hiervan tot in detail op de hoogte.
Lokale aanpassingen: wil je met je bedrijf ook actief worden in een andere regio? Pas je website dan aan die specifieke regio aan, bijvoorbeeld door het type valuta aan te passen of producten en diensten te tonen die in die regio specifiek beschikbaar zijn.
Lokalisatie van de inkomende linkvermeldingen
Net als voor de ‘reguliere’ SEO is linkbuilding ook voor internationale SEO van belang. We hebben enkele tips voor je geformuleerd.
Kwaliteitslinks: accepteer uitsluitend links van betrouwbare en relevante websites. Dit is de enige manier om je positionering in de organische resultaten met behulp van backlinks te verbeteren.
Lokaal gericht: binnen internationale SEO spelen ook links van voor jouw doelgroep en taal relevante lokale websites van belang. Wat dit betreft moet je dus een extra stap zetten in vergelijking met ‘reguliere’ SEO.
Gastbloggen: bied lokale websites aan om een gastblog te verzorgen. Dit is een effectieve manier om wederzijdse links te verkrijgen.
Directories: in internationale en lokale bedrijfs- en branchegidsen kun je je website vermelden om zo je zoekmachineoptimalisatie verder te verbeteren.
Samenwerken met lokale influencers: door lokale influencers jouw producten en/of diensten te laten promoten, verhoog je de kans op meer traffic naar je website. Ook bouw je in die specifieke regio merkbekendheid op.
Vertaling van content: zorg ervoor dat je content voor iedere markt en taal is geoptimaliseerd. Ook daarmee vergroot je de kans op natuurlijke links.
Relatie opbouwen: bouw relaties op met lokale bedrijven en ondernemers en ga samen met hen op zoek naar mogelijkheden voor samenwerking en linkuitwisseling.
Gebruik van sociale media: deel je website en content op je sociale mediakanalen.
Interne links: door zelf interne links op je website aan te brengen, verbeter je ook de ranking die zoekmachines je toekennen. Daarnaast maak je het bezoekers met deze links makkelijker om hun weg te vinden op je website.
De impact van hreflang-tags op internationale SEO is niet te onderschatten. Deze technische optimalisatie is doorslaggevend voor het tonen van de juiste versie van een pagina aan gebruikers. De versie die zij te zien krijgen, is gebaseerd op hun locatie, taalvoorkeur en zoekopdracht.
Wanneer je een internationale website hebt, stellen hreflang-tags zoekmachines in staat om de meest relevante versie van de pagina aan de gebruikers te tonen. Zo krijgt elke bezoeker jouw website te zien in de taal die hun voorkeur heeft.
Correctie en consistentie zijn voorwaarden voor de effectiviteit van hreflang-tags. Zo dien je de tags op de juiste manier in de header van de pagina op de nemen en ook volgens de specifieke syntax die zoekmachines vereisen. Fouten of inconsistenties in hreflang-tags kunnen verkeerde classificatie van pagina’s tot gevolg hebben. Dat resulteert op zijn beurt weer in een lagere ranking in zoekmachines.
De customer journey in verschillende landen
Per regio of land kan de customer journey behoorlijk verschillen. Dat heeft te maken met verschillende factoren, zoals cultuur, technologie, economie en regelgeving. Hieronder bespreken we enkele belangrijke factoren die de klantreis kunnen beïnvloeden.
De positie van technologie in het dagelijks leven: in hoeverre technologie een rol speelt in het dagelijks leven en winkelgedrag en consumenten beïnvloedt, verschilt per land. In sommige landen zijn mobiele apparaten en internetverbindingen aanzienlijk minder beschikbaar. Dit leidt ertoe dat minder consumenten online hun aankopen doen.
Cultuur: culture kenmerken van een bepaalde doelgroep kunnen van invloed zijn op de besluitvorming van consumenten die daartoe behoren. Het is daarom van belang om je communicatie- en verkoopstijlen daarop af te stemmen.
Economie: uiteraard speelt ook de economische gesteldheid van een land een rol in de manier waarop mensen winkelen en in hoeverre ze online producten en diensten kopen. In landen met een bloeiende economie zijn consumenten vaak sterker bereid om hogere prijzen te betalen.
Regelgeving: voor een land of regio specifieke regels en voorschriften, zoals privacywetten en gegevensbescherming, kunnen de online klantreis eveneens beïnvloeden. In sommige landen zijn consumenten bedachtzamer wanneer het aankomt op het online delen van hun persoonlijke gegevens. Dat kan betekenen dat de conversie van bezoekers naar klanten minder soepel verloopt.
Marketingstrategie: als ondernemer dien je je algehele marketingstrategie aan te passen aan de specifieke voorkeuren en behoeften van de consumenten in een bepaald land. De taal, valuta en inhoud zijn enkele van de belangrijkste aandachtspunten. Door oog te hebben voor de specifieke klantreis, ontdek je wat de meest effectieve manieren zijn om consumenten aan te spreken.
Valutaverschillen op je website verwerken
Natuurlijk wil je als ondernemer iedere klant van de meest correcte informatie voorzien. Dit verbetert de klantreis en verhoogt tevens het vertrouwen dat mensen hebben in je bedrijf. Hieronder hebben we enkele tips voor je genoteerd wanneer je valutaverschillen in het kader van internationale SEO op je website wilt verwerken.
Kies de juiste valuta: de valuta op je website moeten overeenkomen met de locatie van je doelgroep. Consumenten begrijpen prijzen zo beter. Bovendien wordt de informatie op je website betrouwbaarder.
Gebruik real-time wisselkoersen: de nauwkeurigheid van je prijzen waarborg je met behulp van real-time wisselkoersen. Je kunt deze automatisch bijwerken door een API of een andere integratie.
Pas prijsvermeldingen aan: maak gebruik van de juiste prijsvermeldingen. Naast het vermelden van valutasymbolen betekent dit bijvoorbeeld ook het correct afronden van bedragen.
Overweeg multi-valuta opties: eventueel kun je bezoekers van je website de mogelijkheid geven om de valuta te wijzigen. Hiervoor wordt vaak een zogeheten drop-downmenu gebruikt.
Een overzicht van de populairste betaalsystemen wereldwijd
Wanneer je een succesvolle internationale SEO-strategie wilt opstellen, is het essentieel om inzicht te hebben in de verschillen tussen betaalsystemen per land. Om je hiermee op weg te helpen, hebben wij een overzicht gecreëerd van de vaakst gebruikte betaalsystemen per regio.
Noord-Amerika: betalingen vinden in Noord-Amerika vooral plaats middels creditcardbedrijven zoals Visa, Mastercard en American Express. Ook gebruikt men PayPal vaak voor online betalingen.
Europa: in een groot deel van de Europese landen, maar ook in het Verenigd Koninkrijk, behoren creditcardbedrijven en PayPal eveneens tot de meest gangbare betaalsystemen. In Nederland en België maken consumenten ook veelvuldig gebruik van bankoverschrijvingen.
Azië: in diverse Aziatische landen, waaronder China, Japan en Zuid-Korea, groeit de populariteit van e-wallets zoals Alipay en WeChat Pay raxendsnel. Wederom betaalt men ook op dit continent vaak middels PayPal of creditcardbedrijven.
Zuid-Amerika: in Zuid-Amerika betalen consumenten vooral via PayPal en creditcardbedrijven. Ook gebruiken consumenten van sommige landen bankoverschrijvingen.
Midden-Oosten: in het Midden-Oosten bestaat een sterke voorkeur voor e-wallets zoals PayFort en Cash voor online betalingen.
Internationale verschillen in maatsystemen
Behalve taal, valuta en betaalsystemen kunnen ook maatsystemen per land variëren. Binnen de onderstaande categorieën kun je verschillen verwachten tussen diverse landen:
Lengtematen: terwijl wij vooral gewend zijn om met centimeters te werken, maken andere landen juist gebruik van inches.
Gewichtsmaat: voor ons is de (kilo)gram de gebruikelijke gewichtseenheid, maar in andere landen zijn dat bijvoorbeeld ponden.
Volume: terwijl sommige landen de volume-omvang in liters uitdrukken, doen andere landen dat in gallons.
Temperatuur: ook wat betreft temperatuur zijn er twee belangrijke maatsystemen te onderscheiden, namelijk Celsius en Fahrenheit.
Wil je je internationale SEO-strategie optimaliseren en producten en diensten wereldwijd aanbieden, houd dan rekening met de bovenstaande verschillen. Denk bijvoorbeeld aan het aanpassen van specificaties in productbeschrijvingen of het toevoegen van een unit converter aan je website. Wanneer klanten precies kunnen zien wat je aanbiedt, draagt dit bij aan een verbeterde gebruikerservaring.
Moet je je content automatisch of handmatig vertalen?
Wat betreft het vertalen van content voor je internationale website bestaan er wederom verschillende mogelijkheden. Wat voor jou de beste keuze is, hangt grotendeels af van je budget en de hoeveelheid tijd die je beschikbaar hebt. Hieronder zetten we de opties op een rijtje:
Machinevertaling: kies je voor machinevertaling, dan laat je software de inhoud van je website automatisch vertalen. Dit is snel en betaalbaar, maar levert je niet altijd de beste kwaliteit op. Grammaticale fouten, onnauwkeurigheden en verkeerde interpretaties komen regelmatig voor.
Vertaal-plugins: ook kun je ervoor kiezen om speciale plugins voor de automatische vertaling van content op je website te implementeren. Daarbij willen we je er wel voor waarschuwen dat de uiteindelijke kwaliteit sterk afhankelijk is van de gekozen vertaal-plugin.
Online vertaalbureaus: een groot deel van de online vertaalbureaus bieden je automatische vertaaltools aan. Alhoewel dit over het algemeen een betere kwaliteit dan machinevertalingen oplevert, moet je de vertaling alsnog handmatig controleren op taalfouten en onjuistheden.
Het belang van taal mag niet worden onderschat. Kies je voor automatische vertalingen, houd er dan ook rekening mee dat je een moedertaalspreker deze altijd nog moet laten nakijken. Hij of zij doet vaak nog een flink aantal aanpassingen. Dit advies geldt nog eens extra wanneer het om belangrijke inhoud zoals productbeschrijvingen of juridische content gaat.
Welke constructies zijn mogelijk met een internationale SEO-strategie?
Je website optimaliseren voor internationale SEO kan op verschillende manieren. Daarbij valt te denken aan:
Top-level domeinen (TLD’s): met TLD’s zoals “.com” of “.nl” geef je aan in welke regio je actief bent. Dit is een goede manier om de geografische targeting van je website te verbeteren.
Subdomeinen: met subdomeinen zoals “fr.example.com” host je verschillende versies van je website voor verschillende talen en regio’s.
ccTLD’s (country code top-level domains): met specifieke domeinextensies zoals “.de” voor Duitsland of “.jp” voor Japan maak je duidelijk dat je website specifiek is bedoeld voor gebruikers uit die landen.
hreflang-tags: door hreflang-tags als HTML-attributen te implementeren, geef je aan welke versie van een pagina bedoeld is voor gebruikers uit bepaalde regio’s. Ook maak je ermee duidelijk in welke taal de pagina is opgesteld.
Geotargeting in zoekmachine-advertenties: wanneer je geotargeting bij zoekmachine-advertenties toepast, kun je specifieke regio’s en landen targeten met relevante advertenties.
Plaatselijke aanpassingen van content: hiermee doelen we op enkele zaken die we eerder in deze gids hebben besproken, zoals het gebruik van verschillende valuta’s of het weergeven van specifieke producten of diensten die alleen in bepaalde regio’s beschikbaar zijn.
Plaatselijk zoekwoordonderzoek: voer zoekwoordonderzoek uit dat specifiek gericht is op bepaalde regio’s, zodat je weet wat de juiste zoekwoorden zijn en hoe je relevante content kunt maken.
Wat is het verschil tussen een subdomein en een submap?
Ook wanneer je geen of nauwelijks ervaring hebt met (internationale) SEO, heb je wellicht wel eens van subdomeinen en submappen gehoord. Beide zijn termen die worden gebruikt binnen de URL-structuur van een website. Is het verschil je niet helemaal duidelijk? Lees dan hier hoe de twee ten opzichte van elkaar verschillen.
Subdomeinen zijn aparte domeinen die je aan het hoofddomein van een website koppelt. Je gebruikt ze om inhoud te categoriseren of op een logische manier te segmenteren. Denk maar eens aan voorbeelden als product.example.com of service.example.com.
Submappen, die overigens ook wel subfolders worden genoemd, zijn mappen die binnen het hoofddomein van een website vallen. Deze gebruik je om inhoud te organiseren en te categoriseren, zoals example.com/product of example.com/service.
Wanneer je moet kiezen tussen subdomeinen en submappen voor de organisatie van je website-inhoud, moet je rekening houden met de structuur en logica van je website. Daarnaast is het ook van belang om na te denken over de manier waarop zoekmachines de inhoud zullen indexeren en waarderen.
Wat zijn de voordelen van het gebruik van submappen?
Organisatie: submappen maken het je mogelijk om je inhoud op een gestructureerde manier te organiseren en te categoriseren. Dit komt vooral goed van pas wanneer je meerdere versies van je website voor verschillende landen en talen wilt beheren.
Site-autoriteit: submappen dragen bij aan de opbouw van autoriteit voor je hele website. Link je naar de inhoud in submappen, dan kun je daarmee de waarde van die links aan andere pagina’s op je website doorgeven.
SEO-voordelen: doordat met het gebruik van submappen alle internationale versies van de website zich op hetzelfde domein bevinden, versterkt dit je domeinautoriteit. Dit draagt bij aan een hogere ranking in de organische resultaten van zoekmachines.
Voorkomen van content-duplicatie: wanneer je submappen gebruikt, bevat iedere versie van je website unieke content. Eventuele problemen met duplicate content voorkom je daarmee. Een belangrijk voordeel, want dubbele content beïnvloedt de prestaties van je website negatief.
In veel gevallen wordt er voor het gebruik van submappen gekozen. Echter, dat is geen must voor iedereen. Op basis van je specifieke bedrijfsdoelstellingen, je beschikbare middelen en de unieke kenmerken van de markten en je doelgroep kan een andere strategie raadzaam zijn. Een ervaren SEO-expert kan je daarover adviseren.
Wat is de impact van een country code top-level domain (ccTLD) op de vindbaarheid binnen een land?
Een ccTLD is een domeinextensie die specifiek is toegewezen aan een bepaald land of territorium, zoals .nl voor Nederland, .de voor Duitsland en .fr voor Frankrijk. De impact daarvan op de vindbaarheid binnen een land is nog groter dan vaak wordt gedacht.
Het gebruik van een ccTLD biedt verschillende voordelen voor zoekmachineoptimalisatie (SEO) binnen dat land, waaronder:
Lokale relevantie: met een ccTLD geef je aan dat je website specifiek gericht is op gebruikers in een bepaald land. Dit maakt de lokale relevantie voor je website groter. Op zijn beurt resulteert dat weer in een hogere rankschikking in de zoekresultaten voor lokale opdrachten.
Vertrouwen: ccTLD’s wekken in sommige landen meer vertrouwen op bij portentiële consumenten dan generieke top-level domeinen (gTLD’s) zoals .com of .org. In dat geval leidt het gebruik ervan tot meer verkeer naar je website en een betere positie in de organische zoekresultaten.
Technische voordelen: de keuze voor een ccTLD kan je ook technische voordelen opleveren. Hierbij valt bijvoorbeeld te denken aan het voorkomen van problemen met dubbele content.
Hoewel het gebruik van een country code top-level domain een belangrijke rol kan spelen in het succes van je website in de zoekresultaten, is dit geen absolute garantie op succes. Ook andere factoren, waaronder de kwaliteit en relevantie van je content, backlinks en technische optimalisatie, zijn van cruciaal belang voor een hoge rangschikking in de zoekresultaten.
Zoals we al eerder benoemden, geef je met hreflang-tags aan op welke taal, land en regio een specifieke pagina van je website zich richt. Deze tags kun je op verschillende manieren op je website implementeren, waaronder:
1. Handmatige implementatie: voor het handmatig invoegen van hreflang-tags in de HTML-code van de webpagina’s, neemt men de tags meestal rechtstreeks in de header-sectie van de pagina op.
2. Content Management System (CMS): als je gebruikmaakt van een CMS zoals WordPress of Drupal, kun je wellicht een plugin of module installeren die automatisch hreflang-tags genereert. Deze plugins en modules doen dit op basis van de taal en het land van je pagina’s.
3. Hreflang-sitemap: een hreflang-sitemap is een XML-sitemap die specifiek is ontworpen voor de hreflang-tags op je pagina. Zeker wanneer je een groot aantal pagina’s hebt, maakt dit de implementatie snel en efficiënt (2).
4. Google Search Console: de gratis tool Google Search Console biedt een functie waarmee je hreflang-tags handmatig kunt invoeren en testen (3). Dankzij die testmogelijkheid kun je dus meteen nagaan of e tags correct zijn geïmplementeerd. Deze manier van invoer is handmatig en daarom vooral handig wanneer je maar een aanpal pagina’s hoeft te optimaliseren.
De juiste implementatie van hreflang-tags is over het algemeen een behoorlijk complex proces, waarbij je rekening moet houden met verschillende factoren zoals taal, land en regio. De documentatie van zoekmachines biedt slechts beperkte verheldering van deze taak. Wil je er zeker van zijn dat de hreflang-tags op de juiste manier worden geïmplementeerd, dan kun je het beste een SEO-expert inschakelen.
Binnen een internationale SEO-strategie kiest men er vaak voor om hreflang-tags in een SML-sitemap te implementeren. We vertellen je stapsgewijs hoe je dat doet.
1. Maak afzonderlijke sitemaps voor elke taal of regio: heb je een website in meerdere talen, dan maak je het beste aparte sitemaps voor iedere taal aan. Dit maakt het voor zoekmachines makkelijker om je pagina’s te crawlen en te indexeren (4).
2. Gebruik hreflang-tags: voeg vervolgens de hreflang-tags aan elke pagina in de sitemap toe. Hiermee geef je aan welke versie van de pagina in welke taal of regio beschikbaar is. Zoekmachines kunnen gebruikers in specifieke landen of talen zo de juiste versie van je pagina tonen.
3. Zorg voor een duidelijke URL-structuur: het is van belang om je URL-structuur eenvoudig en begrijpelijk te houden. Niet alleen voor zoekmachines, maar ook voor gebruikers. Je doet dit bijvoorbeeld door het gebruik van een subdomein voor elke taal of regio, zoals fr.example.com voor de Franse versie van de website.
4. Vermeld de belangrijkste pagina’s eerst: zorg ervoor dat je de belangrijkste pagina’s van je website bovenaan in de sitemap plaatst. Zo kunnen zoekmachines deze als eerste crawlen en indexeren.
5. Controleer regelmatig je sitemap: controleer je sitemap regelmatig op updates en eventuele fouten. Zo weet je zeker dat zoekmachines je pagina’s correct kunnen crawlen en indexeren.
6. Gebruik Google Search Console: met Google Search Console monitor je de prestaties van de sitemap. Dit stelt je beter in staat om crawlfouten of in je sitemap ontbrekende pagina’s te identificeren. Deze fouten kun je direct aanpakken.
Met het volgen van de bovenstaande stappen waarborg je een goed geoptimaliseerde XML-sitemap. Daarmee kun je je internationale SEO-strategie sterk verbeteren en wordt je website aan gebruikers in verschillende landen en talen correct weergegeven.
Valkuilen bij het implementeren van een internationale SEO-strategie
Bij het uitvoeren van een internationale SEO-strategie moet je alert zijn op verschillende valkuilen. We hebben voor je op een rijtje gezet wat belangrijke zaken zijn om hierbij in gedachten te houden.
1. Vermijd slechte vertalingen: we willen nog eens benadrukken hoe belangrijk het is om je content door professionele vertalers te laten vertalen. Zij zijn bekend met de taal en het cultuur van het doelland. Slechte content leidt tot een verslechtering van je merkreputatie en heeft eveneens een negatieve impact op je SEO-inspanningen.
2. Zorg voor een juiste implementatie van hreflang-tags: foutief geïmplementeerde hreflang-tags leiden tot een verkeerde weergave van zoekresultaten. Het behoeft geen uitleg dat dit ook negatieve gevolgen voor je ranking heeft. Zorg er daarom altijd voor dat je er zeker van kunt zijn dat je tags naar behoren functioneren.
3. Vergeet lokale zoekmachines niet: onthoud dat lokale zoekmachines, zoals Yandex (Rusland) en Baidu (China), vaak andere algoritmes dan Google hanteren. Speel daarop in, zodat je je website voor de betreffende doellanden écht kunt optimaliseren.
4. Vermijd dubbele content: wanneer je dezelfde content op meerdere pagina’s gebruikt, kunnen zoekmachines dit interpreteren als duplicate content. Dat heeft een negatieve impact op je SEO. Zorg er daarom altijd voor dat je content uniek is en geheel op het land en de taal van de doelgroep zijn afgestemd.
5. Houd rekening met culturele verschillen: culturele kenmerken van een land kunnen van invloed zijn op hoe je je merk en producten daar het beste kunt presenteren. Doe hier dus altijd onderzoek naar alvorens je je marketing- en communicatiestrategie opstelt.
6. Verwaarloos lokale backlinks niet: lokale backlinks van betrouwbare bronnen zijn van onschatbare waarde voor je ranking in lokale zoekmachines. De voorwaarde is wel dat je deze lokale backlinks op een natuurlijke manier verkrijgt.
Internationale SEO-implementatie in WordPress
WordPress is een CMS waarmee je een website kunt bouwen en onderhouden. Des te beter je de SEO-instellingen in dit programma implementeert, hoe vruchtbaarder je inspanningen op het gebied van zoekmachineoptimalisatie zullen zijn. Wil je internationale SEO implementeren in WordPress? Volg dan de volgende stappen:
1. Installeer een SEO-plug-in: Yoast SEO en All in One SEO Pack zijn twee voorbeelden van SEO plug-ins voor WordPress die je helpen je bij het optimaliseren van je website voor zoekmachines.
2. Kies de domeinstructuur: je hebt de keuze uit een ccTLD, subdomein of subdirectory structuur voor je internationale websites. Je keuze baseer je op jouw specifieke behoeften. Maak daarbij een zorgvuldige afweging van de voor- en nadelen.
3. Voeg hreflang-tags toe: hreflang-tags helpen zoekmachines beter te begrijpen welke versie van je website ze aan gebruikers in verschillende landen en talen moeten tonen.
4. Vertaal de content: vertaal je website-inhoud naar de talen van je doellanden en maak daarbij gebruik van vertaalplugins zoals WPML, of nog liever van professionele vertalers. Kwalitatief hoogwaardige vertalingen zijn een must voor een internationale website.
5. Gebruik lokale zoekwoorden: verricht onderzoek naar de lokale zoekwoorden die men in doellanden gebruikt en verwerk deze in de content en metatags. Dit levert je een hogere ranking in de lokale zoekresultaten op.
6. Bouw lokale backlinks: lokale backlinks ondersteunen je internationale websites én verbeteren je ranking in lokale zoekmachines. Het is wel noodzakelijk dat je de lokale backlinks op een natuurlijke manier verkrijgt. Is dat niet het geval, dan kunnen ze zelfs schadelijke gevolgen voor je internationale SEO hebben.
7. Maak gebruik van Google Search Console: met Google Search Console monitor je je website en optimaliseer je deze voor zoekmachines. Problemen met hreflang-tagss, content of andere SEO-gerelateerde problemen kun je zo goed identificeren en oplossen.
Conclusie
Het opzetten en uitvoeren van een internationale SEO-strategie vergt tijd en inspanning. Een passende contentstrategie en de technische implementatie van je website zijn vaak ingewikkelder dan je denkt Blijf je strategie te allen tijde richten op de lokale doelgroep.
Wanneer je zelf geen tijd hebt voor dit proces of dit om een andere reden uit handen wilt geven, schakel je een expert voor het opzetten en implementeren van internationale SEO in. Zo weet je dat je inspanningen de gewenste resultaten opleveren en kun je je zelf bezighouden met alle andere zaken die je aandacht als ondernemer vragen.
Bronnen
- https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/managing-multi-regional-sites#use-different-urls-for-different-language-versions
- https://developers.google.com/search/docs/specialty/international/localized-versions#sitemap
- https://developers.google.com/search/docs/monitor-debug/search-console-start
- https://developers.google.com/search/docs/crawling-indexing




